查看原文
其他

【天声人语・有声版】霞が関の過重労働(20210308)

初心天声人语小组 初心日语联盟 2021-08-12

欢迎来到今天的天声人语

霞が関の過重労働

日本政府的过劳问题


图片来源:bing

霞が関の官庁に勤める女性の話である。妊娠中に産婦人科医から、仕事はいつもの7割くらいに抑えるよう言われた。「人の1.5倍以上働いている私の7割というのはどこを指すのだろう」。そう思いながら、午後9時、10時ごろまで仕事をしていた▼


一名就职于政府机关的女性曾经历这样一件事。在她怀孕时,妇产科医生让她将工作量降至平时的七成左右。然而,“对于工作量是常人1.5倍多的我来说,七成指的是多少呢?”她怀着这样心酸的念头,还是每天工作到晚上21、22点。

従来は深夜まで働いていたから「楽だなあ」という感覚だったらしい。しかしある日突然、切迫早産で入院する。厚生労働省の元職員、千正(せんしょう)康裕さんが著書『ブラック霞が関』で紹介している過重労働の一例である▼


由于以往都是工作到深夜,她甚至感到有些轻松。直到有一天,她突然出现早产先兆而住院。这是前厚生劳动省职员千正康裕所著《黑暗的霞之关》一书中记录的过劳事件之一。

千正さんによると、働き方改革で官庁は民間に大きく後れを取っている。部署が多忙なら「公務員1人当たりの労働時間を際限なく増やす」のが霞が関の流儀だという。そんな一端がまた明らかになった▼


千正康裕认为,在劳动方式的改革上,日本政府远远落后于民间。如果岗位工作繁重,“就无限制地增加每一位公务员的劳动时间”,这似乎是日本政府一贯的作风。政府机关的这种办事风格也再次受到关注。

コロナ対策を担う内閣官房の部署で今年1月の平均残業時間が122時間にのぼり、最長の人は378時間に達したという。一体いつ寝ているのかという数字だが、おそらく氷山の一角だ。若い官僚たちの離職が増えていることも問題になっている▼


据说,在负责防疫工作的内阁部门,今年1月的平均加班时间高达122小时,时间最长的一人竟达到378小时。实际入睡时间的数据恐怕只是冰山一角。越来越多的年轻官员离职也是一个问题。

官僚の過重労働の大きな理由が国会への対応にあることは誰もが指摘する。政治主導の名の下、役人でなく閣僚が答弁するようになったのはいいことだ。しかし代わりに手取り足取りの準備を強いているなら、本当の政治主導と言えるだろうか▼


众所周知,应对国会公务是导致政府官员过劳的一大原因。在政治主导的名义之下,内阁大臣取代政府官员进行答辩是进步之举。但如果强迫官员亲自完成答辩准备,那还称得上真正的政治主导吗?

目の前の課題にどんな手が打てるのか、政策の選択肢を用意するのが官僚の重要な役目だ。いい仕事は忖度(そんたく)がはびこる現場からも、疲弊した現場からも生まれてはこない。


如何解决眼前的这一问题、准备政策备选项是官员的重要职责。逢迎之风滋长或是疲乏凋敝的官场,都无法达成优秀的政绩。

单词整



「政治主導」

政治家が官僚に依存せず主体的に政策の立案・決定などを進めること。


「忖度」

もともとは「他人の心を推しはかること」という意味の言葉で、近年では政治問題がらみの話題を中心に「偉い人の心中を推しはかり、それに配慮した行動をとる」というニュアンスでも用いられている。


背景补充

「霞が関(かすみがせき)」

霞が関は、東京都千代田区の地名で、日本の行政機関の庁舎が建ち並んでいることで知られる。「霞が関」という語は、「日本の中央官界」の代名詞としても使われている。また、中でも最も古くから霞が関にある「外務省」の代名詞として、「官邸外交」に対する「霞が関外交」のように用いられることもある。

插播一条消息:

本栏目的明星课程——天声人语翻译训练营1月份重新启航!加量不加价!


快来看看吧~

天声人语翻译训练营:

【天声人语】2021年1月翻译精讲训练营

【天声人语】2021年2月翻译精讲训练营

天声人语】2021年3月翻译精讲训练营


翻译学习课程:

精品课:【天声人语】初心日语翻译精讲课——考研真题篇




天声人语原文版权属于《朝日新闻》,如需阅读原文请前往朝日新闻官方网站付费订购正版资源。本公众号所提供的原文仅供学习教育交流使用,如须他用请联系版权所有方。天声人语本日推送译文均由初心联盟义工无偿翻译,欢迎转发分享,但未经允许不得转载或商用,如您发现错译、漏译之处,希望您不吝赐教在评论区指出,并联系当日翻译负责人进一步讨论,共同进步。本文图片源于网络,版权归原作者所有。

附1:天声人语正版资源付费订阅地址:

https://www.asahi.com/news/tenseijingo.html 


译:栗栗

朗读:长安

校对:苏杭

总校:苏杭

排版:云壹

●【天声人语・有声版】群青の町で(20210306)

●【天声人语・有声版】篠田桃紅さん逝く(20210305)

●【天声人语・有声版】奇跡の木(20210304)



    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存